Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download

Красавица и чудовище / Beauty and the beast / Сезон: 1-2 / Серии: 01-44 (57) (Рон Козлоу) [1987-1989, Драма, Фантастика, DVDRemux] AVO + Dub (СВ-Дубль) + Original + Subs

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Omen ®

Стаж: 5 лет 11 месяцев

Сообщений: 184329

Торрент-статистика

Пост 10-Мар-2016 00:29

[Цитировать]

Красавица и чудовище................................................Beauty and the Beast- Год выпуска: 1987-1989
Страна: США
Жанр: Драма, Фантастика
Продолжительность: ~48 мин.
Режиссёр: Рон Козлоу
В ролях: Линда Хэмилтон, Рон Перлман, Рой Дотрис, Ричард Партлоу...
Качество: DVD-Remux
Формат: MKV
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: MPEG Video | NTSC | 4:3 | 720x480 | 9800 kb/s | 0.471 b/p
Аудио 1-2: AC3 | 48kHz | 2.0 | 256 kb/s
Аудио 3: AC3 | 48kHz | 2.0 | 192 kb/s
Аудиодорожка 1: Авторский [Неизвестный] | с редких VHS | 1x01-08
Аудиодорожка 2: Дубляж [СВ-Дубль] | VHS оцифровки записей с телеканала СТС | 1x01-2x22 (фрагментарно)
Аудиодорожка 3: Оригинал [English] | с оригинальных DVD | 1x01-2x22
Субтитры 1: Русские [orgina | nezanna] | полный перевод | 1x01-07 | 1x18; 2x01-22
Субтитры 2: Русские [orgina | nezanna] | только для пропущенных фрагментов СВ-Дубль | 1x01-03,05-07 | 1x08-17,19-22; 2x01-22
Субтитры 3: Русские [nezanna] | полный перевод | 2x01-22
Субтитры 4: Английские [English] | 1x01-2x22

Описание:Кэтрин работает адвокатом и однажды на неё нападают бандиты, и спасает её странное существо - чудовище по имени Винсент. Он хочет помочь Кэтрин и переносит её в свой мир - подземелье, где живут и другие люди автономно от остального мира. Он лечит Кэтрин, и между ними возникает симпатия. Винсент - эмпат и отныне будет чувствовать, что происходит с девушкой, в горе она или в радости, и в случае беды - сможет прийти к ней на выручку.

Переводы и озвучки

Неизвестный - перевод неопределённого переводчика методом авторского синхрона
СВ-Дубль - дублированный перевод одноимённой студии. Текст читали актёры:
Виктор Бохон (Винсент)
Любовь Германова (Кэтрин)
Виктор Петров
Александр Белявский
Наталья Казначеева
Станислав Стрелков
Марина Тарасова
Виктор Незнанов
Александр Рахленко
Юрий Маляров
Александр Рыжков
Алексей Елистратов
Владимир Вихров
Информация о проекте
Ввиду отсутствия желающих заняться сим раритетным релизом и по большим просьбам жаждущих телезрителей, пришлось взять сию ношу на себя. Буду заниматься релизом при наличии возможности выделить время из довольно плотного личного графика. Поэтому принимается любая посильная помощь над окончанием (3 сезон) и ускорением качественной работы над релизом.
Конкретно необходима помощь:
оцифровка звуковых дорожек с любыми переводами на данный сериал с имеющихся видеокассет (если необходимо, могу в личке подробно проконсультировать по техническим вопросам)
синхронизация аудиодорожек дубляжа СВ-Дубль (все серии третьего сезона), но к сожалению, дорожки неполные с многочисленными пропусками, поэтому также необходимы:
переводчики пропущенных фрагментов СВ-Дубль
Большая просьба не оставаться в стороне и поддержать благое дело восстановления раритетного сериала посильной помощью и привлечением достойных кандидатур на вышеуказанные вакансии.

Подробная информация о пропущенных фрагментах в переводах

1x01 СВ-Дубль [пропуски: 09:43-09:58;12:35-12:44;14:02-14:20;21:52-22:06;29:46-30:41;31:42-32:32;39:49-40:33;45:56-46:13]
1x02 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;05:32-05:55;06:56-07:07;07:21-07:45;09:08-11:16;14:31-14:52;15:42-16:16;20:45-20:55;22:11-22:25;24:57-24:26;27:12-28:03;30:55-31:07;33:59-34:29;34:49-35:06;37:10-37:18;38:08;39:42-36:53;46:09-46:43]
1x03 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;08:24-08:48;12:17-12:33;14:33-15:01;15:51-16:11;19:13-19:56;21:17-21:29;23:18-26:20;27:41-28:12;33:42-34:07;35:11-36:13;39:10-40:02;41:21-41:47]
1x05 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;02:05-03:11;06:57-07:14;07:51-08:46;10:11-10:47;11:16-12:14;12:44-12:51;15:14-16:12;17:30-18:11;18:44-23:53;24:17-24:42;25:36-26:22;27:23-27:53;30:05-30:59;31:21-43:02]
1x06 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;06:10-06:11;06:49-07:59;08:55-10:27;11:11-11:25;11:59-12:24;14:42-17:45;21:31-23:06;23:55-26:14;30:54-33:06;34:54-36:44;41:23-42:03]
1x07 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;03:49-04:08;04:59-05:34;06:05-08:24;08:44-09:20;14:40-15:01;17:14-18:17;21:20-21:21;24:03-24:20;34:00-35:46;36:07-36:25;47:18-47:20]
1x08 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;08:54-09:12;11:56-12:12;18:44-19:17;20:27-21:46;24:25-26:30;28:03-30:24;33:06-34:42;35:49-36:33;44:47-45:08]
1x09 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;05:11-05:27;06:34-06:57;08:05-08:31;12:30-12:41;16:53-17:00;17:06-17:34;18:21-20:03;24:02-24:32;26:06-27:51;28:52-29:22;30:47-33:08;34:00-34:20;35:03-37:02;41:15-43:16;46:02-46:51]
1x10 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-04:47;08:07-15:56;18:26-46:45]
1x11 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-11:44;13:05-22:44;28:42-46:54]
1x12 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-04:11;06:08-09:18;10:27-11:21;11:51-13:54;17:52-18:25;18:44-19:51;22:30-22:59;27:03-27:12;28:20-30:45;31:39-32:18;34:43-35:21;39:32-40:42;41:33-41:56;42:45-42:56]
1x13 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-10:30;10:53-45:11]
1x14 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-05:00;07:34-08:02;09:03-09:34;09:50-11:33;16:49-17:30-19:05;19:20-19:31;21:17-22:20;23:00-23:04;25:24-25:49;27:41-27:57;29:08-29:17;29:41-29:48;30:23-31:25]
1x15 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;02:31-03:43;06:46-07:20;08:03-10:18;12:50-20:57;22:22-34:03;36:50-43:32;44:03-44:52]
1x16 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;01:37-02:03;04:42-05:44;10:26-10:41;14:56-17:07;25:15-25:28;32:23-32:29;34:47-35:01;37:10-37:17;43:30-43:40]
1x17 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-04:10;05:42-06:04;06:38-07:27;09:50-10:20;14:16-17:11;21:24-22:13;23:59-30:14;31:09-31:12;31:16-31:27;33:25-33:05;35:27-35:58;37:55-38:16;42:14-42:28;43:25-43:26]
1x19 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-04:08;05:55-07:00;07:44-07:58;10:41-10:56;11:29-11:47;16:29-16:43;16:55-18:02;19:33-19:59;21:50-21:52;22:15-22:46;28:06-30:09;31:06-31:26;31:52-32:17;32:58;33:06;33:39-33:54;34:03-34:09;37:14-37:23;38:04-38:12;38:23-39:32;39:42-39:5540:21-40:38;41:01-41:44;41:55-42:20;42:30-43:14;43:50-43:55;44:49-46:22]
1x20 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-02:51;08:17-09:09;09:48-18:30;18:49-18:59;19:38-24:53;25:44-33:57;34:43-35:47;39:20-39:21;40:01-40:09;40:20-41:46]
1x21 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-08:11;12:41-19:09;19:50-21:16;21:45-21:54;25:16-25:45;26:41-30:32;31:04-31:11;31:28-31:50;32:14-38:19;40:31-44:22;46:44]
1x22 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-05:08;05:16-05:21;09:45-10:07;10:40-10:53;11:09-11:17;11:27-12:04;12:25-12:34;12:39-12:48;14:48-15:16;18:18-25:13;33:04-33:05;33:52-34:10;34:39-36:14;41:35-42:59]
2x01 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:02:03-00:02:12,00:02:38-00:02:45,00:02:55-00:03:25,00:09:18-end]
2x02 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:02:03-00:02:31,00:23:48-00:36:55,00:40:27-00:42:09]
2x04 СВ-Дубль [cuts: 00:00:00-00:21:10,00:22:15-00:27:13,00:28:02-00:45:33]
2x05 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:01:23-00:05:08,00:07:58-00:09:52,00:10:13-00:10:15,00:13:56-00:14:35,00:14:46-00:14:53,00:32:23-00:33:03,00:38:07-00:40:52,00:41:55-00:42:03,00:42:15-00:42:57]
2x06 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:45:36]
2x07 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:02:00-00:05:27,00:05:46-00:05:59,00:06:14-00:07:03,00:08:17-00:11:31,00:13:13-00:24:05,00:24:14-00:26:29,00:29:26-00:30:08,00:30:46-00:31:34,00:31:57-00:32:51,00:33:08-00:33:41,00:45:47-00:45:55]
2x08 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:07:38,00:09:10-00:14:13,00:16:25-00:19:56,00:22:39-00:25:05,00:25:18-00:26:03,00:26:26-00:31:17,00:33:50-00:36:51,00:37:47-00:41:40,00:44:32-00:44:56]
2x09 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:02:35-00:08:39,00:10:02-00:12:39,00:13:51-00:15:04,00:15:57-00:21:45,00:24:32-00:24:49,00:24:51-00:25:07,00:25:23-00:25:44,00:26:28-00:46:04]
2x10 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:12,00:05:19-00:05:48,00:06:32-00:43:23]
2x12 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:02:05,00:04:12-00:04:14,00:07:15-00:07:50,00:11:57-00:12:39,00:13:50-00:19:48,00:27:15-00:27:56,00:44:17-00:44:46]
2x13 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:05:15,00:07:42-00:08:47,00:10:37-00:10:53,00:12:55-00:13:46,00:17:23-00:17:42,00:19:14-00:19:35,00:20:06-00:20:14,00:24:10-00:24:35,00:32:24-00:32:50,00:40:41-00:40:52]
2x14 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:02:19-00:02:31,00:04:59-00:05:33,00:06:31-00:06:53,00:07:08-00:07:21,00:07:30-00:09:40,00:09:59-00:10:19,00:15:07-00:15:55,00:16:32-00:20:04,00:23:07-00:23:21,00:24:18-00:25:18,00:25:28-00:25:53,00:27:23-00:29:04,00:32:15-00:32:29,00:33:52-00:34:09,00:38:22-00:39:18,00:40:41-00:41:12,00:41:33-00:41:5200:42:53-00:43:25,00:43:53-00:44:19]
2x15 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:08:32-00:08:45,00:09:07-00:09:58,00:12:52-00:13:01,00:16:17-00:16:23,00:16:34-00:16:40,00:26:43-00:24:45,00:27:02-00:27:14,00:27:46-00:27:58,00:31:14-00:31:37,00:37:23-00:37:50,00:39:41-00:39:52,00:40:51-00:40:59,00:41:18-00:41:27]
2x16 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:02:52-00:04:28,00:04:56-00:05:07,00:06:46-00:07:53,00:08:33-00:08:38,00:10:34-00:12:10,00:12:28-00:12:37,00:17:18-00:18:17,00:23:57-00:24:09,00:24:39-00:25:18,00:29:38-00:29:53,00:30:28-00:33:04,00:33:26-00:33:41,00:34:08-00:34:21,00:42:42-00:42:49,00:42:55-00:43:01,00:43:31-000:44:22]
2x18 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:02:45-00:03:02,00:06:01-00:07:10,00:07:43-00:08:30,00:08:54-00:09:08,00:09:24-00:09:35,00:10:08-00:11:06,00:12:54-00:13:16,00:13:57-00:14:01,00:14:23-00:14:56,00:17:00-00:18:02,00:19:11-00:19:26,00:20:36-00:21:30,00:22:54-00:23:34,00:24:52-00:25:01,00:28:06-00:28:15,00:28:41-00:31:14,00:40:56-00:41:03,00:42:01-00:42:27,00:43:34-00:44:11]
2x19 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:07:08-00:07:41,00:07:54-00:08:04,00:10:23-00:10:29,00:11:44-00:12:00,00:13:25-00:13:42,00:17:43-00:18:11,00:22:04-00:22:27,00:22:50-00:23:29,00:24:27-00:24:36,00:24:47-00:25:53,00:26:20-00:26:37,00:28:16-00:28:55,00:31:43-00:31:52,00:32:00-00:32:14,00:33:54-00:34:12,00:34:59-00:35:25,00:38:13-00:38:31,00:39:26-00:39:36,00:43:15-00:43:18]
2x20 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:05:45-00:06:45,00:07:57-00:08:00,00:10:00-00:10:41,00:12:27-00:12:46,00:13:53-00:14:16,00:14:30-00:14:51,00:18:09-00:18:15,00:22:29-00:22:39,00:23:17-00:24:10,00:24:53-00:25:00]
2x21 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:10:11-00:10:20,00:11:00-00:11:22,00:14:46-00:15:12,00:18:54-00:19:25,00:20:13-00:20:50,00:28:56-00:28:58,00:37:39-00:37:56]
2x22 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:11:03-00:11:22,00:31:38-00:32:16,00:34:20-00:34:57,00:46:13]
-

MI

ОбщееУникальный идентификатор : 239915314704324573312441532815254617277 (0xB47E024558379BB6ADA2FCD723EDFCBD)Полное имя : ...\Beauty and the beast\Season 1\1x01 Once Upon a Time [AVO]+[СВ-ДУБЛЬ (неполный)]+[ENG].mkvФормат : MatroskaРазмер файла : 1,93 ГбайтПродолжительность : 48 м.Общий поток : 5692 Кбит/секДата кодирования : UTC 2012-10-02 22:43:18Программа кодирования : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
ВидеоИдентификатор : 1Формат : MPEG VideoВерсия формата : Version 2Профиль формата : Main@MainПараметр BVOP формата : НетПараметр матрицы формата : По умолчаниюИдентификатор кодека : V_MPEG2Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 VideoПродолжительность : 48 м.Вид битрейта : ПеременныйБитрейт : 4875 Кбит/секНоминальный битрейт : 9800 Кбит/секШирина : 720 пикс.Высота : 480 пикс.Соотношение сторон : 4:3Частота кадров : 29,970 кадр/секСтандарт вещания : NTSCЦветовое пространство : YUVПодвыборка цветности : 4:2:0Битовая глубина : 8 битТип развёртки : ЧересстрочнаяПорядок развёртки : Верхнее поле первоеМетод сжатия : С потерямиБит/(Пиксели*Кадры) : 0.471Размер потока : 1,65 Гбайт (86%)Язык : English
Аудио #1Идентификатор : 2Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Расширение режима : CM (complete main)Идентификатор кодека : A_AC3Продолжительность : 48 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 256 Кбит/секКаналы : 2 каналаРасположение каналов : Front: L RЧастота : 48,0 КГцБитовая глубина : 16 битМетод сжатия : С потерямиРазмер потока : 89,0 Мбайт (4%)Заголовок : НеизвестныйЯзык : Russian
Аудио #2Идентификатор : 3Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Расширение режима : CM (complete main)Идентификатор кодека : A_AC3Продолжительность : 48 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 256 Кбит/секКаналы : 2 каналаРасположение каналов : Front: L RЧастота : 48,0 КГцБитовая глубина : 16 битМетод сжатия : С потерямиРазмер потока : 89,0 Мбайт (4%)Заголовок : СВ-Дубль [пропуски: 09:43-09:58;12:35-12:44;14:02-14:20;21:52-22:06;29:46-30:41;31:42-32:32;39:49-40:33;45:56-46:13]Язык : Russian
Аудио #3Идентификатор : 4Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Расширение режима : CM (complete main)Идентификатор кодека : A_AC3Продолжительность : 48 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 192 Кбит/секКаналы : 2 каналаРасположение каналов : Front: L RЧастота : 48,0 КГцБитовая глубина : 16 битМетод сжатия : С потерямиРазмер потока : 66,7 Мбайт (3%)Заголовок : EnglishЯзык : English
Текст #1Идентификатор : 5Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain TextЗаголовок : orginaЯзык : Russian
Текст #2Идентификатор : 6Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain TextЗаголовок : СВ-Дубль (дополнение)Язык : Russian
Текст #3Идентификатор : 7Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain TextЗаголовок : EnglishЯзык : English
Меню00 : 00:00.000 : en:Chapter 0100 : 12:13.833 : en:Chapter 0200 : 21:05.330 : en:Chapter 0300 : 24:22.060 : en:Chapter 0400 : 38:03.648 : en:Chapter 0500 : 47:30.113 : en:Chapter 06
-Раздача осуществлена в рамках проекта....................................

Над релизом работали:
Предоставление авторского перевода: alenavova, Анна57
Перевод английских субтитров на русский: orgina, Айлинон, nezanna
Предоставление дубляжа СВ-Дубль, помощь в синхронизации дорожек и субтитров: Altair29, MrRose
Синхронизация дубляжа, помощь с остальным рабочим материалом: 1616a
Синхронизация авторского перевода и дубляжа, финальная сборка: RoxMarty
Большое всем спасибо за работу без которой бы не было данного релиза!

Обновления раздачи

9 марта 2016

заменён первый сезон (по моему недосмотру, в раздачу попал старый вариант без субтитров и некоторых дорожек)

1 марта 2016

добавлен второй сезон с дубляжом СВ-Дубль
добавлены русские субтитры на весь сезон + отдельно на пропуски СВ-Дубль
добавлены английские субтитры второго сезона

15 января 2013

Добавлена случайно найденная десятая серия первого сезона! Хоть перевода/озвучки на данную серию сохранилось крайне мало, но лучше что-то, чем ничего (да и на крайний случай, присутствуют английские субтитры, никто не желает перевести? )

16 сентября 2014

добавлена недостающая серия (1x18) с русскими субтитрами
добавлены русские субтитры (1x01-03,05-17,19-22) на пропуски СВ-Дубль
добавлены английские субтитры (1x13-22)
За помощь в финальной сборке MrRose

15 января 2013

Добавлена случайно найденная десятая серия первого сезона! Хоть перевода/озвучки на данную серию сохранилось крайне мало, но лучше что-то, чем ничего (да и на крайний случай, присутствуют английские субтитры, никто не желает перевести? )
По причинам личной незаинтересованности в данном телесериале (был сделан по большой просьбе моей коллеги с исходными сохранившимися дорожками, а также в целях сохранения раритетного авторского перевода), работа над последним сезоном единолично мной производится вряд ли не будет. Если кто пожелает ответственно взяться за продолжение работы (сходной с той, что была проделана в рамках данного релиза) и последующим релизом - тому будут предоставлены сохранившиеся звуковые дорожки (и их фрагменты) на все остальные сезоны и серии данного телесериала, а также мою любую посильную помощь в этом проекте.
Вне форума [Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 08:08

Часовой пояс: GMT + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы