Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download

Фантомас: Трилогия / Fantоmas: Trilogy (1964, 1965, 1967) [1080p] BDRemux

Ответить на тему
 
Автор
Сообщение

Omen ®

Стаж: 5 лет

Сообщений: 190529

Торрент-статистика

Пост 19-Янв-2012 20:57

[Цитировать]

Фантомас / Fantоmas - «Men Hunt Him Down - Women Look Him Up! Super-Thief ... Master Lover ... He's out to ransack the world!» - Русское название: Фантомас
Оригинальное название: Fantоmas
Страна: Франция, Италия
Год выпуска:1964
Жанр: фэнтези, комедия, приключения, криминал
Описание фильма:
Первый фильм трилогии о невероятных приключениях комиссара Жюва, преследующего неуловимого преступника Фантомаса. Париж потрясен сенсационными и дерзкими преступлениями, совершенными таинственным злодеем по имени Фантомас. На его поимку брошены все силы полиции, но Фантомас практически неуловим он все время меняет облик, ловко ускользая из рук правосудия. Напасть на его след удается только комиссару Жюву с помощью Элен, подруги похищенного журналиста Фандора.
Режиссер: Андре Юнебель
Актеры: Жан Маре, Луи де Фюнес, Милен Демонжо, Жак Динам, Робер Дальбан, Мари-Элен Арно, Анн-Мари Пейссон, Кристиан Тома, Мишель Дюпле, Андре Таинси
Продолжительность: 01:44:15
Перевод: Дубляж, Многоголосый закадровый
Субтитры: Французские
by AnryV
Получено разрешение автора
Рейтинг MPAA: PG – лицам до 13 лет обязательное присутствие родителей!!!
Дата мировой премьеры: 4 ноября 1964
Видеокодек: MPEG-4 AVC 1080p 24 fps 16:9 High Profile 4.1
Битрейт видео: ~ 21994 kbps
Размер кадра: 1920х1080p
Качество видео: BDRemux
Аудиокодек:
DTS-HD French 950 kbps 2.0ch 48 kHz 16-bit (DTS Core: 2.0ch 48 kHz 768 kbps 16-bit)
Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0ch 48 kHz Dolby Surround (Советский дубляж)
Dolby Digital Audio Russian 256 kbps 2.0ch 48 kHz Dolby Surround (Многоголосый закадровый)

Дополнительная информация

Код:
•  Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
•  Отличия от того, что можно было сделать простой синхронизацией дорожки от "Позитив-Мультимедиа" (советский дубляж):
1. 00:09:55-00:10:33 - многоголоска заменена на псевдодубляж.
2. 00:26:44-00:30:39 - заменен кусок с сильным шумом на почищенный кусок из записи с ТВ.
3. 00:39:35-00:39:47 - многоголоска заменена на псевдодубляж.
4. 00:57:14-01:00:06 - сцена составления фоторобота: перелопачена почти полностью.
Поскольку на ее первую половину дубляжа не существовало, Фильм-Престиж соорудил на нее звук из кусочков второй части - мне не понравилось, очень слабо соотносится с действием на экране. Попытался "соорудить" лучше + сделал самое начало "псевдодубляжом".
5. 01:15:19-01:15:52 - многоголоска заменена на псевдодубляж.
6. 01:26:12-01:26:27 - заменен кусок, сделанный из многоголоски, на оригинал.
7. 00:34:46 - добавлено чтение текста газеты про ювелирную выставку и в конце фильма - слово "конец" два раза.
•  Дорожка №2 получена наложением выделенных голосов на оригинал DTS-HD MA.   [/spoiler]   [spoiler="Знаете ли вы, что..."]•
В Советский Союз фильм попал по своеобразному обмену: двухсерийная постановка «Анны Карениной» на три серии о Фантомасе.
•  Для проката в СССР во всех фильмах были сделаны небольшие купюры.
•  «Фантомас» является одним из лидеров советского кинопроката. Первый фильм трилогии в СССР посмотрели 45,5 миллионов зрителей, «Фантомас разбушевался» посмотрели 44,7 миллиона, а «Фантомас против Скотланд-Ярда» — 34,3 миллиона зрителей.
•  Показ этого фильма в СССР привел к некоторым эксцессам в подростковой среде. (См., например, «Анискин и Фантомас»). Связано это было с тем, что в советском прокате в то время не было криминальных боевиков, и комедийный «Фантомас» был воспринят подростками «на полном серьезе».
•  Прозвище «Фантомасы» получила действовавшая в Ростове-на-Дону банда братьев Толстопятовых, надевавшая во время ограблений чёрные чулки.
•  Четвёртая по счету французская экранизация произведения о Фантомасе. Первая экранизация была предпринята в 1913 году режиссёром Луи Фейадом (франц. Louis Feuillade). Она представляла собой серию немых часовых фильмов «Человек для гильотины», «Жюв против Фантомаса», «Человек, который убивает» и т. д.
•  В Италии фильм вышел под названием «Фантомас-70».
•  Премьера во Франции состоялась 4 ноября 1964 года, в США — 5 апреля 1966 года.
•  В то время, когда к павильону для выставки бриллиантов подъезжает полицейский грузовик, в момент когда он останавливается, мы видим позади него репортёров, в том числе и невесту Фандора. Сначала она в плаще, но мы видим под ним красное платье, через секунду плащ исчезает.
•  В фильме есть несколько забавных киноляпов:
1.  После кражи драгоценностей Жюв устремляется в погоню за Фантомасом. Фантомас вскакивает на подъёмный кран, а Жюв успевает схватиться всего лишь за крюк. Фантомас с помощью дистанционного пульта опускает крюк вниз, а сам убегает на вертолёте. В вертолёт он попадает с помощью верёвочной лестницы. На сколько позволяет экран, мы видим, что данный эпизод происходит днём. Но когда Фантомаса снимают из вертолёта, мы видим за его спиной Париж, освещённый лучами заходящего солнца. Неужели Фантомас так долго карабкался по верёвочной лестнице?
2.  Когда Фантомас, в маске тюремного надзирателя, выводит репортера и комиссара из камеры, мы видим, что у последних помяты вороты рубашек, а также отсутствуют как галстуки, так и и поясные ремни на штанах (делается это для того, чтобы задержанный в камере не смог повеситься или иным способом навредить себе или сокамерникам). Но когда их усаживают в полицейский фургон, галстуки на них внезапно появляются, а вороты рубашек отглажены. Хотя поясного ремня на комиссаре почему-то не оказалось.
3.  В самом начале погони за Фантомасом, когда последний выбирается из машины, подбегает к лежащему мотоциклу и поднимает его, мы видим, что мотоцикл развернут по ходу в сторону, откуда машина и полицейский на мотоцикле вылетали на обочину; но после смены кадра нам показывают Фантомаса, который резко стартует уже совсем с другого места и удирает от погони на мотоцикле в противоположную сторону, прямо по асфальтированной дороге.
4.  В конце фильма на помощь Фандору и тонущему Жюву приходит, точнее, приплывает на надувной лодке Элен. Фандор благополучно садится в лодку, и вместе с Элен пытается вытащить Жюва, когда неожиданно лодка переворачивается, и Элен с Фандором тоже оказываются в воде. Далее следует наплыв, и мы видим снова сидящую в лодке Элен и Фандора, сначала забирающегося в лодку, а затем пытающегося вытащить Жюва, что на этот раз удаётся. Однако платье Элен абсолютно сухое. Из этого можно сделать вывод, что во время съёмки одного из дублей лодка случайно перевернулась, и режиссёр Андре Юннебель не стал брезговать получившимся трюком и вставил его в картину.   [/spoiler]   [spoiler="...из книги «3500 кинорецензий»"]Это первая часть весьма популярной в советском кинопрокате (45,5 млн. зрителей в 1967 году) французской авантюрно-комедийной кинотрилогии (причём у нас получили широкое распространение упорные слухи о том, что серий было гораздо больше!). Отечественные зрители, а особенно подростки, почему-то восприняли тогда «Фантомаса» чересчур всерьёз, даже по-страшному (а отнюдь не пародийно) и вообще предпочли выбрать в качестве плохого образца для подражания, совершая откровенно хулиганские поступки. Образ неуловимого и всех пугающего своими дерзкими выходками Фантомаса вошёл в своеобразный криминальный фольклор, будучи низведённым до уровня обычной «детской страшилки», которая, конечно, не исключает присутствия чёрного, а порой и кровожадного юмора, но рассчитана, тем не менее, на вызывающий и терроризирующий эффект.
Может, теперь пришла, наконец-то, пора пересмотреть славный приключенческий боевик признанного мастера развлекательных жанров Андре Юнебеля — и уже с немалым чувством юмора, оценив не только хохмы и ужимки в исполнении чуть ли не впервые приобретшего в «Фантомасе» звёздный статус, такого безусловного комика, как Луи де Фюнес в роли комиссара Жюва. Ведь также несомненна авторская издёвка над извечным стремлением людей демонизировать всяких проходимцев и авантюристов вроде Фантомаса, чьё загадочное имя, между прочим, составлено из двух слов: «фантом» (то есть призрак) и «маска». Мистически-инфернальная и даже авантюрно-романтическая трактовка невероятных похождений Фантомаса, который был придуман французскими литераторами Марселем Алленом и Пьером Сувестром ещё в начале XX века, тут отброшена прочь в сторону, чтобы уступить место шпионско-приключенческой пародии в духе появившихся тогда же первых частей «бондианы».   [/spoiler]   [spoiler="BDInfo"]DISC INFO:
Disc Title:     FANTOMAS
Disc Size:      19 328 419 080 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Size:                   19 328 335 872 bytes
Length:                 1:44:15 (h:m:s)
Total Bitrate:          24,72 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        21994 kbps          1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             French          950 kbps        2.0 / 48 kHz / 950 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit)
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             Russian         256 kbps        2.0 / 48 kHz / 256 kbps / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           French          28,631 kbps
Скриншоты:
       
Фантомас разбушевался / Fantomas Se Dechaine - «Les Nouvelles Aventures de Fantomas» - Русское название: Фантомас разбушевался
Оригинальное название: Fantomas Se Dechaine
Страна: Франция, Италия
Год выпуска:1965
Жанр: фэнтези, комедия, приключения, криминал
Описание фильма:
Второй фильм трилогии о таинственном преступнике, которая имела фантастическую популярность в СССР и до сих пор является визитной карточкой французской комедии. Спустя год после того, как комиссар Жюв и репортер Фандор упустили Фантомаса, суперпреступник вновь дал о себе знать, похитив известного ученого. Следующей жертвой должен стать его помощник, профессор Лефевр. Фандор, выдавая себя за профессора, едет в Рим и... попадает прямо в руки Фантомаса. Спеша на выручку, Жюв и Элен сами попадают в ловушку. Теперь приходится думать, как спасаться самим и сбежать из логова Фантомаса.
Режиссер: Андре Юнебелль
Актеры: Жан Маре, Луи де Фюнес, Милен Демонжо, Жак Динам, Робер Дальбан, Альбер Даньян, Кристиан Тома, Мишель Дюпле, Оливье Де Фюнес, Флоранс Бло
Продолжительность: 01:38:49
Перевод: Дубляж, Многоголосый закадровый
Субтитры: Французские Русские
by AnryV
Рейтинг MPAA: PG – лицам до 13 лет обязательное присутствие родителей!!!
Дата мировой премьеры: 8 декабря 1965
Видеокодек: MPEG-4 AVC 1080p 24 fps 16:9 High Profile 4.1
Битрейт видео: ~ 23988 kbps
Размер кадра: 1920х1080p
Качество видео: BDRemux
Аудиокодек:
DTS-HD French 843 kbps 2.0ch 48 kHz 16-bit (DTS Core: 2.0ch 48 kHz 768 kbps 16-bit)
Dolby Digital Russian 192 kbps 2.0ch 48 kHz DN -4dB Dolby Surround (Советский дубляж)
Dolby Digital Russian 256 kbps 2.0ch 48 kHz DN -4dB Dolby Surround (Многоголосый закадровый - Film Prestige)

Дополнительная информация

Код:
•  "Дырки" в дубляже частично удалось заткнуть из записи с ТВ-трансляции. Оставшееся заменено на псевдодубляж, сделанный на основе закадрового перевода.
•  Дорожка №2 получена наложением выделенных голосов на оригинал DTS-HD MA.
•  Диск собран в Scenarist BD.   [/spoiler]   [spoiler="Знаете ли вы, что..."]•  Один из постояльцев отеля (Мишель Томас) в Италии говорит на чистом русском языке (00:36:39). Те, кто смотрел нерусскоязычные версии фильма, уже убедились в этом. Если же есть сомнения, то можно проследить за артикуляцией актёра, исполняющего эту роль. Примечательно, что этот же актёр играет в третьей части трилогии «Фантомас против Скотланд-Ярда» махараджу Кемпуры, который тоже говорит по-русски.
•  Во время съёмок финальной сцены Луи де Фюнес, выполняя трюк сам, выпал из аэроплана на кусты роз. Неделю великий комик провёл в больнице. И после этого выполнять трюки в фильмах о Фантомасе поручал дублёрам.
•  В качестве летающего автомобиля Фантомаса в фильме использовался Citro�n DS.
•  Впоследствии на российском телевидении фильм выходил также под названием «Фантомас против Интерпола» (оригинальное название переводится как «Фантомас неистовствует»).
•  «Лицо» профессора Лефевра — это маска подставного надсмотрщика тюрьмы из фильма «Фантомас». Обоих играет Жан Маре.   [/spoiler]   [spoiler="BDInfo"]DISC INFO:
Disc Title:     Fantomas.Se.Dechaine.1965.BDRemux.1080p
Disc Size:      19 805 411 496 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Length:                 1:38:49 (h:m:s)
Size:                   19 805 331 456 bytes
Total Bitrate:          26,72 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        23988 kbps          1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             French          843 kbps        2.0 / 48 kHz / 843 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit)
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             Russian         256 kbps        2.0 / 48 kHz / 256 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec
Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           French          24,666 kbps
Presentation Graphics           Russian         28,828 kbps
Скриншоты:
       
Фантомас против Скотланд-Ярда / Fantоmas contre Scotland Yard- Fantоmas - Русское название: Фантомас против Скотланд-Ярда
Оригинальное название: Fantоmas contre Scotland Yard
Страна: Франция, Италия
Год выпуска:1967
Жанр: фэнтези, комедия, приключения, криминал
Описание фильма:
На этот раз злодей с тысячью лицами решает обложить данью богатейших людей мира, а взамен гарантирует им жизнь. Комиссар Жюв со своими верными друзьями, Фандором и Элен, прибывает в шотландский замок для того, чтобы встать на защиту его владельца и снова попытаться поймать Фантомаса.
Режиссер: Андре Юнебель
Актеры: Жан Маре, Луи де Фюнес, Милен Демонжо, Жак Динам, Франсуаза Кристоф, Жан-Роже Коссимон, Робер Дальбан, Андре Дюма, Макс Монтавон, Рита Ренуар, Жан Озенн
Продолжительность: 01:40:58
Перевод: Дубляж, Многоголосый закадровый
Субтитры: Французские
by AnryV
Рейтинг MPAA: PG – лицам до 13 лет обязательное присутствие родителей!!!
Дата мировой премьеры: 16 марта 1967
Видеокодек: MPEG-4 AVC 1080p 24 fps 16:9 High Profile 4.1
Битрейт видео: ~ 23991 kbps
Размер кадра: 1920х1080p
Качество видео: BDRemux
Аудиокодек:
DTS-HD French 871 kbps 2.0 ch 48 kHz 16-bit (DTS Core: 2.0 ch 48 kHz 768 kbps 16-bit)
Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 ch 48 kHz Dolby Surround (Советский дубляж)
Dolby Digital Audio Russian 256 kbps 2.0 ch 48 kHz Dolby Surround (Многоголосый закадровый - Film Prestige)

Дополнительная информация

Код:
•  Отсутствие дубляжа с диска Film Prestige в одной из сцен частично удалось возместить с DVD издания "Светла". Оставшееся заменено на псевдодубляж, сделанный на основе закадрового перевода.
•  Дорожка №2 получена наложением выделенных голосов на оригинал DTS-HD MA.
•  Диск собран в Scenarist BD.   [/spoiler]   [spoiler="Знаете ли вы, что..."]•  Махаражда Кемпуры на совещании у лорда Макрашли говорит на чистом русском языке (00:13:28, 00:14:34). При показе в Советском Союзе этот эпизод, как и некоторые другие, был вырезан из фильма (видимо, из политических соображений), поэтому сегодня в официальной советской дублированной версии можно встретить куски с синхронным закадровым переводом. Этот же актёр играет во второй части трилогии «Фантомас разбушевался» постояльца в отеле, который тоже говорит по-русски.
•  После «Фантомаса против Скотленд-Ярда» создатели фильма планировали снять продолжение, к тому же примечательно, что действие четвёртого фильма должно было происходить в Москве. Однако возникли некоторые проблемы с финансированием, и съёмки четвёртой части так и не состоялись. Данный факт описывался в передаче «Двое против Фантомаса. Де Фюнес — Кенигсон», вышедшей на телеканале РТР-Планета 25 марта 2010 года[1].
•  «Лицо» Уолтера Брауна — это «маска» лорда Шелтона, подставного покупателя драгоценностей из фильма «Фантомас», а «Лицо» гангстера Джузеппе — маска маркиза де Растелли из фильма «Фантомас разбушевался». Всех этих персонажей играет Жан Маре.
•  «Шотландский» замок лорда МакРэшли на самом деле находится на юго-западе Франции - это замок Роктайяд (Ch�teau de Roquetaillade) в деревне Мазэр примерно в 55 километрах к юго-востоку от Бордо. Кроме «Фантомаса», в замке также снимался фильм Братство волка.   [/spoiler]   [spoiler="BDInfo"]DISC INFO:
Disc Title:     Fantomas.contre.Scotland.Yard.1967.BD-Remux
Disc Size:      20 276 387 988 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Size:                   20 269 879 296 bytes
Length:                 1:40:58 (h:m:s)
Total Bitrate:          26,76 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        23991 kbps          1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             French          871 kbps        2.0 / 48 kHz / 871 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 16-bit)
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
Dolby Digital Audio             Russian         256 kbps        2.0 / 48 kHz / 256 kbps / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           French          30,362 kbps
Presentation Graphics           Russian         33,586 kbps
Скриншоты:
       


Последний раз редактировалось: Omen (2012-01-19 21:48), всего редактировалось 1 раз
Вне форума [Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: Сегодня 11:10

Часовой пояс: GMT + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы